Es wird nicht genug über die Toten der Corona-Pandemie gesprochen

"Ich halte es für ganz wichtig, als Gesellschaft noch stärker anzuerkennen, dass es viele Tote in der Corona-Zeit gibt - Menschen, die an Corona sterben, aber auch Menschen, die allein sterben mussten, weil niemand bei ihnen sein durfte", sagte Büdenbender im Interview mit der "Neuen Osnabrücker Zeitung" (NOZ).

 

Es sei "ein großes Leid, das Einzelne erfahren, das unsere Gesellschaft aber auch insgesamt prägen wird". "Hinter jedem Corona-Toten steht ein ganzes Leben, ein ganzes Buch. Der Pastor sagte bei der Beerdigung meines Vaters: Mit jedem Sterben verbrennt eine ganze Bibliothek. Es gehen gerade ganz viele Menschen mit ihren Geschichten dahin", sagte die Frau von Frank-Walter Steinmeier. Man sei "vielleicht zu sehr damit beschäftigt, einen Ausweg aus der Pandemie zu finden", so Büdenbender in der "NOZ". pm, ots

 

English version

 

The wife of the German Federal President Steinmeier, Elke Büdenbender, finds it "disconcerting" that, in her view, not enough is being said about the deceased in the Corona pandemic.

 

"I think it is very important for society to recognise even more strongly that there are many dead in the Corona period - people who die of Corona, but also people who had to die alone because no one was allowed to be with them," Büdenbender said in an interview with the Neue Osnabrücker Zeitung (NOZ).

 

It is "a great suffering that individuals experience, but which will also shape our society as a whole". "Behind every Corona death is a whole life, a whole book. The pastor said at my father's funeral: with every death, a whole library burns. A lot of people are going there with their stories," said Frank-Walter Steinmeier's wife. People are "perhaps too busy trying to find a way out of the pandemic", Büdenbender said in the "NOZ". pm, ots, mei